Первый оценщик:
"лето и возраст, карточные когорты":
Форма — 5
Содержание — 4, некоторая растрёпанность присутствует
Личное впечатление — 4, запутался в лицах, не совсем нравится интонация с этими "коэшно", "дрочитесь" и проч.
"сидишь предположим в зале":
Форма — 5
Содержание — 5
Личное впечатление — 5
"сидишь предположим в зале"
Форма: как я уже говорил, форма тяготеет к раёшному стиху, который положил в своё время в основу своего "нового эпоса" Фёдор Сваровский: рифмованные стихи, не имеющие чёткого размера, ритмически близкие разговорной речи, но скреплённые рифмами, часто неточными, а, бывает, и довольно банальными, а то и экзотическими вроде диссонансных (например, в данном случае это "гостиной-постельное" и "испортить-забудьте" ), на фоне ритмической свободы подобное разнообразие не режет глаз. Парная рифмовка не откладывает рифменный отклик надолго и даёт более крепкую почву под ногами в отсутствие размера, заодно способствуя эпическому началу; в конце стихотворения рифмовка меняется на перекрёстную, в это же время стихотворение становится менее эпичным и более лиричным, взгляд субъекта перемещается с описания внешнего мира на описание внутреннего ощущения. Отсутствие знаков препинания и заглавных букв вполне обычное на сегодняшний день явление, это таки не баг, а фича, выполняющая различные функции, и за это снимать баллы я не стану.
Содержание: это стихотворение о любви. Нигде в тексте это слово не употребляется, но весь текст — это одно описание любовного чувства, это не банальное следование за стёртыми словами и поэтическими штампами, а попытка выразить индивидуальное, единичное, конкретное проявление любви, то, названия которому ещё не существует. Это мимолётное чувство, возникшее в определённое мгновение и длящееся, пока это мгновение длится. Само мгновение описывается в начале текста, даётся как бы вводная: место действия и персонажи. Продолжение вводной незаметно переходит в описание самого ощущения, тёплый ветер — это одновременно и непосредственно ветер, и любовное чувство, некий внутренний ветер, именно с него начинается лирический образный ряд, сравнение ветра с некоторыми приятными и невесомыми телесными состояниями, предвкушениями. Описываемое чувство столь же невесомо: это и не влюблённость ещё, а любование, не предполагающее ни обладания, ни даже продолжения, но тревожащее душу; это наваждение. Наваждение хотя и сладостное, но в то же время мучительное своей неопределённостью, оттого герой желает — и не может самостоятельно — его стряхнуть: он хочет, чтобы девушка пошевелилась и длинное непонятное мгновение прошло. Но этого не происходит, и герой окончательно погружается в своё состояние-наваждение, настолько, что забывает о том, зачем он на вокзале, и даже запрещает себе шевелиться. Состояние полностью поглотило героя. К этому времени субъект уже полностью откровенен в своей речи, не прикрывается гипотетичностью ситуации и вторым лицом, перейдя на первое. Концовка стихотворения отсылает к началу, но отличается от него тем опытом, который герой пережил в ходе текста.
Личное впечатление: очень положительное. Мне нравится такая поэтика, а здесь она использована хорошо, качественно. Описанное состояние мне знакомо, и я смог ощутить его в тексте, потому от меня все пятёрки.
"Неминуемые дни":
Форма: 4, крепенько, да классически однообразно, от такого ритма засыпаешь на четвёртой строке)
Содержание: 3, ну и форма тянет за собой многие штампы, свойственные ей, какие-то левые высказывания. Любви тоже как-то маловато.
Личное впечатление: 3, очень не моё
"Любовь выражается снегом":
Форма: 3. чот никак.
Содержание: 2. это одна большая банальность
Личное впечатление: 2, разумеется
"Создала как-то раз немого":
Форма: 5
Содержание: 5
Личное впечатление: 5
Создала как-то раз немого
Форма: ритм близок раёшному, но более упорядоченный, временами звучащий то дольником, а то и силлаботоникой (найдутся все трёхсложные метры), парная рифмовка ускоряет темп чтения и разделяет стихотворение на относительно самостоятельные двустишия, облегчая развитие истории; рифмы по большей части точные либо близкие к ним. Благодаря этому стихотворение звучит несколько отстранённо, подчёркнуто искусственно, но всё же с отчётливым люфтом свободной речи. Знаки препинания не дают речи стать скороговоркой и акцентируют внимание на смысле, опять же, ещё один элемент искусственности. За такой неплохо выверенный баланс нельзя не поставить 5.
Содержание: текст отсылает к древней легенде о Големе. Образ Голема здесь многослойный: он одновременно и самоценный, тот самый Голем из легенды со всеми характерными признаками и атрибутами, и метафорический образ сложной и противоречивой любви (захватывающий заодно в своё поле интерпретацию в качестве и самого объекта любви). С помощью такой оптики легенда о Големе прочитывается как рассказ о любовном чувстве. Страдания плоти и души Голема — перипетии этого чувства. Это удачный приём, который часто действует: сделать чувства страдающим телом, объективировать боль. В итоге вышло удачно и доходчиво.
Личное впечатление: положительное. Нашёл даже какие-то параллели с собственной поэтикой. Вполне ощутил страдания Голема и ужас всей атмосферы, потому считаю, что текст заслуживает пятёрок.
"Когда-то, чтоб кого-то зачеркнуть":
Форма: 5, норм англ сонет. "Вацап", канеш, порадовал)
Содержание: 5, придраться-то особо не к чему. Даж с иронией.
Личное впечатление: 3, не люблю особо ни такую форму, ни такое содержание. Соломонова какая-то.
"Стихи о разлуке":
Форма: 5
Содержание: 5
Личное впечатление: 5. Что делать, теперь всё, что напоминает мне Окси, напоминает и Мандельштама - и наоборот? Как их разъединить-то, блин?
"ЛЮБ"
Форма: 5
Содержание: 4, пересказали историю, приправив цитатами, простовато это всё и зачем?
Личное впечатление: 3, и скучно. Обычно и скучно.
"я проснулся какойто весь одухотворённый"
Форма: 3, рэпчина не самого высокого пошиба.
Содержание: 3, как водится у такой рэпчины, набор всякого барахла
Личное впечатление: 2, не люблю я такое
"На границе Ливии с Алжиром "
Форма: 5
Содержание: 5, как тонко здесь вшита любовь, сколько иронии, вкусняшка прям)
Личное впечатление: 5