litnyra

Литературная Ныра

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Литературная Ныра » Филистимляне » Город. Резиденция Кепвелов.


Город. Резиденция Кепвелов.

Сообщений 1 страница 30 из 68

1

http://s6.uploads.ru/t/MN3es.jpg

0

2

Ремонтные работы, на которые Тэд вложил 100 у.е. всё ещё идут, но гостей принимать можно в главном зале. Гостям приготовлен праздничный ужин, музыка и карточный стол.
Все вежливо опаздывают, начиная с самого Тэда.
Серенький новый раб, икающий от волнения, ожидает гостей на входе.
Тэд сидит в бильярдной и гоняет шары.

0

3

В сопровождении Грэга входит в холл. Дом, милый дом. Старик Маренго открывает дверь и улыбается во все свои 42 зуба: мисс Келли!

Келли ответно улыбается ему: Ты всё ещё жив, Маренго, и выглядишь молодцом! Грэг, Маренго служил дворецким ещё нашему отцу, он помнит меня совсем малышкой. Да что меня - он помнит даже мою мать. Возьми шляпу и трость у моего мужа.

Тэд не встречает нас?

0

4

Грэгори, стараясь вежливо улыбаться, протянул трость и шляпу старику. Ему претило, что старик ему прислуживает, но ему же было очень неудобно за привычку, от которой никак не мог избавиться - он опять счистил грязь с подошв сапог о порог дома.

0

5

Тед выходит из бильярдной почти сразу, чтобы принять гостей наверху.
- Я счастлив, что вы пришли, - говорит он, целует руку сестре (сердечно), жмёт руку Грегу (с непроницаемым выражением лица). Проводит их в гостиную.
- Впервые в этом доме принимают Мортонов, - замечает Тед и берёт бокал с первосортным рапсовым шампанским, поднесённым очередным серым рабом. - Думаю, за это стоит выпить.

0

6

Доркас, как обычно, уже давно сидит в дальнем углу и раздумывает, насколько уместно было бы закурить и обязательно ли обмениваться любезностями с хозяином или можно просто сделать вид, что всегда тут и сидела. Кали поблизости не видно, Моры тоже.

0

7

Берти с Морой подъезжают к Кэпвел-Хаус и проходят в дом.
Кости, карты, шары на сукне, - ноздри Берти раздуваются от предвкушения.
Походя, он хлопает стаканчик с подноса и чувствует, как жизнь растекается по жилам.
И хотя отец завещал ему 100 кредитов долга, сестру он так и не увидел, а по полям Уайтхэдов носятся серые фанатики новой веры, эта самая жизнь вроде как удалась.

0

8

Грэг машинально протягивает руку за бокалом и даже касается его пальцами, но вовремя вспоминает подписанный несколько дней назад контракт с женой. Нет, ему не хочется лишаться её улыбки.
- Извини, братец, но я временно в завязке. Если можно, то я бы выпил рапсовой газировки. Пить очень хочется. - Говорит он это всё очень серьёзно, заразившись от Тэда непроницательностью. Впрочем, ему с его бородой это даётся наверняка легче, чем брату его жены.

0

9

Весь в предвкушении напиться в драбадан, поскольку ни с кем не связан контрактом, Берти рассматривает обстановку и с нетерпением ждет, когда хозяин объявит, по какому поводу все собрались.
Кивает Теду, приветствует Мортонов, вспоминает, какой вкус у бутербродов.
Еще немного, и прошлое повернет вспять.

0

10

- Бери пример с рыжего мерзавца, Берти, - замечает Морра - вот уж кто заботится о своём здоровье. Умереть от сепсиса в медвежьем капкане или на кольях в яме ему это не помешает, конечно - но в целом идея не пить алкоголя - хорошая.

Здравствуйте, Грегори! - на этот раз улыбка Моры выглядит неподдельной, и она как будто расцветает, если это слово к ней применимо - как поживаете? Как ваш маленький бизнес? Надеюсь, сегодня мне ничего с вашей стороны не угрожает?

0

11

Уверенно опираясь на трость, Рода Мортон впервые за долгие годы переступает порог чужого дома. Глядя бесстрастно и отрешённо, она присоединяется к остальным гостям и наблюдет за реакцией, которую произвело её появление.

0

12

Грегори некоторое время удивлённо рассматривал Мору, а затем, на всякий случай, отошел от неё на шаг назад. Улыбается, вроде, мило и безобидно, но то, что она говорит.. Охотник откровенно не понимает, о чем идёт речь, но он в чужом доме и должен соблюдать приличия, чтобы не позорить свою жену. Послал бы в жопу, но нельзя портить этот вечер.
- Ты не раб, чтобы тебе чего-то с меня угрожало, - немного подумав, ответил он и едва заметно отсалютовал своим бокалом с газировкой.

0

13

Кали тихонько крадётся мимо рабов, шмыгает за спину Берти, потом скрывается за спиной сестры и добирается до стены, где пытается слиться с портьерами, чтобы никто её не заметил. Кажется, только мама отметила её появление. Многообещающим таким взглядом. Впрочем, миссис Риган тут же отвернулась, переключив всё своё внимание на раба с подносом.
Кали выдохнула и начала прилагать все свои усилия к тому, чтобы принять непринуждённую позу и придать естественный цвет неумолимо краснеющим щекам.

0

14

Грегори, как трогательно! Позвали сюда вашу калечную племяшку? Правильно, об инвалидах нужно заботиться! Какой вы благородный! - капающая с голоса Морры желчь прожигает дырки в полу помещения.

0

15

- Что еще возьмешь с других, кроме примера? - вопрошает сам себя Берти. К Грегу у него нет никаких претензий, кроме застарелой детской обиды, что он первый женился на Келли. Берти мог бы в отместку жениться на Роде, но и тут не стал первым претендентом.
Неприлично больше пяти минут держать на себе всеобщее внимание в полном молчании, поэтому Берти поднимает в честь одноногой охотницы бокал с чем-то шипящим.

0

16

Келли возникает за спиной Кали как будто там ей самое место.

Что-то случилось? Ты выглядишь обеспокоенной. У тебя всё в порядке, сердце моё?

0

17

- Келли, солнце моё, можно я оторву башку этой дуре? - вкрадчивым и очень проникновенным голосом спросил Грэг у своей жены. И ведь действительно оторвал бы, получив на это разрешение.
- Еще хоть одно слово про мою племянницу из твоих змеиных уст, и ты всю жизнь будешь улыбаться. - Это он уже, обращаясь к Море.

0

18

- Конечно, я не раб, Грегори - продолжает Морра - но многие мои друзья - рабы. Свободные рабы. Забавно, в вашем языке нет даже слова для их обозначения, кроме этого. "Свободные рабы", да.

Кое-кого из моих друзей вы лично лишили свободы во время этих ваших облав, Грегори. За каждого получили от одного до двух с половиной кредитов, смотря по состоянию здоровья. Мои друзья для вас - доходная скотинка, охотник.

- И раз уж тут у нас что-то вроде пакта о ненападении - примите хороший совет и забудьте обо мне до конца этого вечера. Завязывайте понемногу с этим делом, Грегори.

(Мора приближается и шепчет несколько слов так тихо, что кроме Грега, их никто не слышит)

- Капкан и колья, пёс. Колья и капкан.

0

19

Пока Мортоны и Риганы предаются пламенным страстям борьбы, Берти останавливается у беседующих Кали и Келли.
- Секретничаете? - невзначай интересуется он, заворачивая шествующего мимо раба с подносом, на котором стоят три бокала. - Тайны украшают женщин. Сколько румянца.
Берти прекрасно осведомлен, что он невовремя. Но щеки Кали слишком интересного цвета.

0

20

Мора изо всех сил делает вид, что не заметила знака внимания, оказанного Берти Роде. У неё как будто получилось, но на будущее Берти лучше так не рисковать.

- Я и так улыбаюсь всю жизнь, охотник. Именно из-за твоей упрямой овечки. Хочешь, чтобы я перестала о ней говорить? Хорошо. Я прекращу, как только все перестанут пялиться на мои шрамы. Своими змеиными глазками.

0

21

Принимает гостей, появляется и тут и там, исполняя нелёгкую роль хозяина.
- Морра, вы не должны оскорблять моих гостей, если хотите и дальше радовать нас своим присутствием, - холодно говорит Тед.

0

22

Протискивается между гостей к Роде.
- Я рад, что вы пришли, - говорит он искренне, не решаясь поцеловать ей руку. - Надеюсь, дочка Риганов не испортила вам настроение?

0

23

Замечает, что атмосфера накаляется и стремительно уходит к мужу, чтобы хоть как-то утрясти эту свару с Морой. Боже, Берти с ума сошёл. В другое время она бы не оставила Кали в его обществе.

Берёт Грэгори за руку.

Хочешь посмотреть мою детскую спальню, дорогой? Всегда хотела тебе показать.

0

24

Кали улыбается дрожащими губами, и вместо ответа протягивает Келли мятый лист бумаги, на котором коряво написано "ПРОФУРСЕТКА!!!1"
- На двери квартиры нашла, - тихо говорит она, глядя на собравшихся, - кто-то из них ведь написал. Рабы бы не стали - не умеют, да и не нужно им оно. Но это ерунда, просто неприятно. Не обращай на меня внимания. Как ты?

+1

25

- И вам доброго вечера, - с лёгкой ухмылкой отвечает Рода. - Рада вас видеть в добром здравии. Я как раз собиралась сказать Море, как чудесно она выглядит.

0

26

Твоё лицо с этими шрамами - просто лицо со шрамами. Я бы поменял твоё лицо на ногу своей племянницы, имей я такую возможность. Ты без ноги, она со шрамами на лице. И яд я пока чувствую только в тебе.

0

27

- Мне далеко до тебя, Рода. Уже не наверстать - усмехается Мора.

- Выпьем, Рода? Раз уж сегодня не дерёмся. Другого случая может не представиться. Будь добра, возьми бокалы нам обеим. Не пытаюсь тобой помыкать - просто ты, разумеется, не будешь пить ничего, что побывало в моих руках, ведь так?

0

28

Кали ещё больше краснеет.
- Привет, Берти. Ничего такого, что было бы тебе интересно. Кстати, рада тебя видеть тебя вертикальным, - говорит она, в общем-то, радуясь, что их с Келли прервали, потому что место для личных бесед явно неудачное.

0

29

- Не пью. Это вредно для здоровья, кожа портится. Но тебе могу налить, если хочешь.

0

30

Грэг хотел сказать что-то еще, но к нему подошла жена и взяла его за руку. Вовремя, если честно. Терпением охотник никогда не отличался.
- Да, конечно. Хочу, - он улыбнулся жене, но улыбка вышла немного кривой - не смог до конца справиться с закипающей в груди яростью.
- Прихвати с собой свою Кали, - уже совсем тихо на ухо жене добавил он. - Пока она не прожгла во мне дырку взглядом. Меня не тяготит её общество.

Отредактировано Тигропанда (2016-07-27 23:10:27)

0


Вы здесь » Литературная Ныра » Филистимляне » Город. Резиденция Кепвелов.