litnyra

Литературная Ныра

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Литературная Ныра » Дуэли » Первый тур Рокатански и Тедди-Ло


Первый тур Рокатански и Тедди-Ло

Сообщений 91 страница 120 из 183

Опрос

Вот.
Первый текст

41% - 5
Второй текст

25% - 3
Третий текст

16% - 2
Четвёртый текст

16% - 2
Голосов: 12

1

Негендерная поэзия от женского лица. Тема - Кентавр.

Первый текст

КЕНТАВРЫ

1. если прелые листья запахли тревожным хлебом, ржаным, подовым,
если красная осень спустилась вниз по горам и долам,
если вдруг разбивается вытираемая подолом
чашка, а у крыльца стоит вороной

конь, а за ним голубая речка, мелея, бьётся лиловой венкой,
за окошком, где бесплодная яблоня машет веткой:
если я не смогла поладить с своей невесткой -
что я могу поделать с этой войной?

спи, дитя её; это просто шумят кусты и
ветки деревьев; спи спокойно, пока в пустыне
твой отец врастает в седло, и висят пустые
звёзды над конскою головой

вот как вырастешь - так посмотрим, чего ты стоишь.
твой отец уехал ещё весной, я ему не сторож.
мне всё слышится поступь чужих кентавров, но то всего лишь
узкие улицы патрулирует часовой

если гром гремит вдалеке, это бьют в литавры
великаны войны. если в город придут кентавры
больше в городе не останется никого

2.
мальчик с лошадкой на палке,
сам себе конь-и-всадник,
в красных помочах,
с расцарапанными коленками,
учился ходить вразвалку,
как ходят кавалеристы
учился ходить в самоволку,
как ходят кавалеристы
каждый день я всё дольше ждала его к ужину
и однажды не дождалась
но лошадка на палке перешла по наследству
у лошадки грива из пакли
я думаю: в этом городе слишком любят кавалеристов
я думаю: в этом городе слишком любят кавалеристов

Второй текст

Поворачивай прошлое вспять и спускайся с небес
Туда, где бестрепетен ум и спокойна душа,
Где не ведает смерти беспечный и юный стрелец
И пока еще ровен шаг.

Где так много не сделано, где начинается путь.
Где собратья тебя все еще поднимают на смех,
Где твой ученик получает свой первый лук
И смеется и целится вверх.

Если было бы слово моим, я сказала б тебе
Перед случайностью все учения - прах .
И потому доверяй только тем, кто стрел
Отродясь не держал в руках

Третий текст

Гнев — первое, что просыпается в тебе утром.
Разбираешь ловушки вокруг логова,
Раздираешь слипшиеся глаза, обрываешь спутанные волосы,
Сминаешь пыльный вереск.
Косточки выбеленные солнцем сладко хрустят под копытами,
На свежие лучше не наступать — поскользнёшься и снова захлебнёшься гневом.

Вбивая головки цветов в камни,
Мчишься к берегу — кто там?
Ждёт ли новый странник, один или с сопутниками?
Как обойдётся с ним твой гнев, твой голод и твоё желание?

Будет ли то юноша с волосами, вьющимися подобно гиацинту?
Обнимая тебя за торс, он будет плыть рядом, повинуясь потоку
И объятию твоих рук.
Потом руки разожмутся, водоворот подхватит его,
Ударит головой о камни.
Он очнётся на берегу, бледный, испуганный и благодарный тебе, спасителю.
Он назовёт тебя другом и уйдёт,
А ты сохранишь в себе его образ:
Пощадил — всё равно что создал заново.

Или это будет почтенный горожанин со своею семьёю:
Жена, маленький сын и две дочки,
Старшая уже почти вошла в возраст.
Не ходи, ты промочишь ноги, - ворчит на неё мать,
Или полно — какая же мать, мачеха:
Злится на девчонок, свалила на них всю поклажу,
А старшая упрямится и смеётся,
Входит в поток по колено, сыплет водяной пылью из-под ладони,
А потом, обернувшись, смотрит на тебя светло и проникновенно.
Проникновенно.
Посади её на спину!
Видишь, девочка, всё закончилось, река смыла кровь и унесла их вниз.
Какая она сладкая и горячая,
Как осыпаются камни из-под твоих копыт, пока ты несёшь её в свой дом,
Как она кричит, когда ты кладёшь её на своё ложе.

Но нет, полно, сегодня ты встретил жену воина,
Сильную, но глупую, как все женщины.
Тебе бы утопить меня — или покориться, переплыть поток и принять из рук моего мужа оболы.
Как остра отравленная стрела, как черна кровь, как горяч шёпот:
Возьми мою кровь, женщина — в ней жар и похоть,
И буйство плоти,
Возьми мою кровь,
Не пролей, смотри, ни капли.
_____________________

Я слушала его бред и гладила ладонями его лицо,
Убирала травинки из его бороды,
А потом разжала его похолодевшие руки.
Не бойся, я не пролью. Спи.

Четвёртый текст

Поздними сумерками я стояла притихнув,
Слушая степь в протяженьи многостороннем.
Пока в необъятном ландшафте цикада шуршала хитином,
Время бежало Хироном.
После — плыло Хароном.
И я различала цокот в стрёкоте спелых цикад,
А после, ослепнув от ночи, ловила плеск.
И степь, как будто Вселенная, лишённая костяка,
Мягко струилась рядом, разливаясь до самых небес.

0

91

кароч, а удивите-ка меня ^^

0

92

Удивить её)))))))) Я тоже так могу - сказать, кто чего не писал, ты скажи, кто что написал-то?)))

0

93

хуя у вас обсуждение

0

94

Эмили,
окей,
как пожелаешь, душа моя.

первое - rockatansky
второе - Эмили
третье - Visioner
четвертое - Тедди-Ло

а может, два последних - наоборот.
а может, вообще все не так.

+1

95

а может быть, вот так:
1 - rockatansky
2 - Тедди-Ло
3 - Эмили
4 - Visioner

0

96

в общем, как ни крути, я никак не могу найти какое-то внутреннее согласие в попытках приписать кому-нибудь третий текст.

0

97

Талестра, ну у тебя первая работа в обоих случаях приписана рокатански. Я сперва также думала, а потом подумала, что на неё больше похожа третья.
Вообще, моя первая мысль похожа на твой первый вариант

0

98

Примечательно, что ты даже не попыталась приписать третий текст рокатански. Почему? Тикки и Шана с неё начали)

0

99

Все стихи хорошие. Первое - рокатански, второе - Лоторо; остальные я хз. Если что-то из этого писал Визионер, то четвёртое, хотя невычитанная повторённая цикада - фейл не его уровня, конечно. Предположу, что глаз замылился.

Короче, длинные удались больше. Выбираю уже битый час.

Вот у первого классная концовка, но литавры-кентавры эти...
А третье - соглашусь с комментариями выше - не выдержано именно по условию гендерного неокраса.

За № 1.

0

100

Имхо, тут цикада и должна повторяться. Как сцепка строф. В ней же время сливается с пространством.

0

101

Visioner, у меня даже и в мыслях не было, что ты в чём-то со мной согласишься)

Что ж, значит, четвёртое - не ты. Потому что заступаться самому за себя, когда втёмную - точно не твоего уровня поступок.

Я вообще угадывальщик аховый, не устаю повторять. Если угадал Лоторо - напомните потом, я ей покажу, по какому месту опознал)

0

102

aequans, ты щас можешь обоснуй сливать, интересно энивей.

0

103

Да я б за любого вступился, блеф рулит)

+1

104

Тедди-Ло написал(а):

aequans, ты щас можешь обоснуй сливать, интересно энивей.

1. Это понятно)
2. Но мне интересно сначала самому увидеть - прав или нет, от этого зависит формулировка
3. Давай договоримся так - даже если буду неправ, я на это место укажу
пусть это будет моя цена за неотгад
буду писать и краснеть ушами

Visioner написал(а):

Да я б за любого вступился, блеф рулит)

ладно, ладно, выкрутился))

0

105

Давай обе формулировки, мне в два раза любопытнее.

0

106

А чо, нельзя за свои заступаться? Я всегда заступалась и даже в голову не брала.

0

107

Эмили, я разве говорю - нельзя? Я говорю - Визионер бы не стал.

Тедди-Ло, ещё немного - и мне придётся разойтись на препараты) Нет уж, подождём.

0

108

Ачотакова.

Ну вот.

Я опять сделала что-то неподобающее. :-(

0

109

Примечательно, что ты даже не попыталась приписать третий текст рокатански. Почему? Тикки и Шана с неё начали)

в третьем много глаголов/действий и вопросы с "ли". веет гекзаметрами, т.е.стилизацией под времена Гомера(думаю, не случайно). мало объемных сенсорных описаний(звук, цвет, вкус, запах).
в первом они как раз есть, а глаголов/действий меньше. а еще оно легкое очень. как обычная речь, но довольно образная. кажется, автору ничего не стоило сложить все эти слова в такой последовательности, в такой столбик.

и есть еще тест на "специальный белый паззлик, в котором одна последняя паззлина обязательно не подходит"(с) неточная цитата.
это тест на удивляющие своей простотой нечасто встречаемые сравнения и описания.
мне непринципиально, кто автор.
если это и не rockatansky, то ну и пусть.
просто ее стихи я вижу/читаю/слышу/ощущаю вот как-то так.

0

110

aequans, облом.

0

111

За второй. Потому что он самый лучший.

0

112

Поздними сумерками я стояла притихнув,
Слушая степь в протяженьи многостороннем.
Пока в необъятном ландшафте цикада шуршала хитином,
Время бежало Хироном.
После — плыло Хароном.
И я различала цокот в стрёкоте спелых цикад,
А после, ослепнув от ночи, ловила плеск.
И степь, как будто Вселенная, лишённая костяка,
Мягко струилась рядом, разливаясь до самых небес.

интересно, можно ли у кого-нибудь взять голос взаймы? я свой потратила импульсивно, хорошо было бы его отдать этому тексту.
вселенная, лишенная костяка(развернувшаяся в плоскость степи?), не дает мне покоя. ну и кентавр времени неплохо бежит среди обилия свистящих звуков

+1

113

не уверен, что правильно понял. река унесла вниз мачеху, отца и младшего брата с сестрой и смыла их кровь, поэтому девочка не беспокойся, все закончилось? если так, то я за третий, это хорошо.
два раза полно!

про гендерность, хз. если третий Визионер, то это плохо. если третий написала девушка, то хорошо. с точки зрения гендерности, конечно.

а если не думать о гендерности, то если третий Визионер, то это хорошо. если нет, то это не меньше хорошо.

оффтоп, на будущие дуэли

было бы интересно услышать что-то от девушек про ББПЕ.
это смешно у оруэлла, когда там "Анри в один прекрасный день влюбился, натолкнулся на отказ и в бешенстве поддал любимой крепким ударом футболиста. От пинка девушка зажглась безумной страстью, пару недель они прожили вместе, растратив тысячу из кубышки Анри. Затем красотка изменила. Анри всадил ей в руку нож и отправился на полгода за решетку. Пронзенная ножом, девушка полюбила Анри жарче прежнего; размолвка была забыта"
у моэма это монументально, когда таитянка целовала ноги гогену
и в сто лет одиночества что-то тоже такое было, но это было давно и уже выветрилось из памяти
и кажется у хемингуэя
но это же все мужики, не женщины
а от мужиков наверное было бы интересно услышать что то вроде "в поте лица своего будешь есть хлеб свой" о женщинах.

Отредактировано бетти крокер (2016-07-07 21:11:53)

+1

114

бетти крокер написал(а):

это смешно у оруэлла, когда там "Анри в один прекрасный день влюбился, натолкнулся на отказ и в бешенстве поддал любимой крепким ударом футболиста. От пинка девушка зажглась безумной страстью, пару недель они прожили вместе, растратив тысячу из кубышки Анри. Затем красотка изменила. Анри всадил ей в руку нож и отправился на полгода за решетку. Пронзенная ножом, девушка полюбила Анри жарче прежнего; размолвка была забыта"

Это будет ещё смешнее, если вспомнить, что Оруэлл и сам в жизни вытворил нечто подобное - за что и был отправлен в Бирму, фактически - в ссылку. Спорят только, было/не было там собственно изнасилование, уж очень формулировка какая-то хитрая.

оффтоп. А вы знали, что Оруэлл - лауреат "Хьюго"?))

0

115

Что такое ББПЕ?

0

116

Эмили, бей бабу по роже!

0

117

А, вспомнила. Сюткин же.

0

118

я заготовила отзывы всем дуэлянтам, ня. Давайте уже все проголосуйте быстрее, и я их запощу))))

0

119

aequans, хз, мэйби. он еще и список неугодных составил и передал кому то. может быть, он мерзкий тип. в книгах что-то такое чувствуется, но теперь уже непонятно из-за того, что в книге написано или из-за того, что в википедии. поэтому мое правило - чем меньше знаешь, тем лучше. гораздо же приятнее, когда поддашь и приятного человека читаешь, чем когда мерзкого.
Рокатански, Тедди, сорри за оффтоп.

0

120

бетти крокер написал(а):

он еще и список неугодных составил и передал кому то. может быть, он мерзкий тип.

Я тут об этом тоже писал недавно. Может сложиться впечатление, что я его какой-то антифанат)

По жизни он совершенно точно был мерзкий тип. Но нам-то с ним не жизнь коротать, а книги его читать. Как автор он вполне себе.

бетти крокер написал(а):

поэтому мое правило - чем меньше знаешь, тем лучше. гораздо же приятнее, когда поддашь и приятного человека читаешь, чем когда мерзкого.

Понятная позиция. Но мне личный аспект безразличен. Если бы Джек Лондон, например, не был запойным алкоголиком, его "Железная пята" (с которой 1984 во многом содран) хуже или лучше вряд ли стала бы.

0

Быстрый ответ

Напишите ваше сообщение и нажмите «Отправить»



Вы здесь » Литературная Ныра » Дуэли » Первый тур Рокатански и Тедди-Ло